A sympathiser advises a friend
The lilacs were in flower, heavy, drowsy,
boulevards suddenly pleasant. And
I suspect the sun was out. You must
understand there was nothing we could
do. In the square hung the conspirators,
dangling effigies—the partying over—
how they caroused our masters,
the hubbub was like the explosions
of military battle to deafened soldiers,
we the defeated drank deeply while
the victors were clinking glasses. All
we could hear was the chink, chink,
like raindrops in gutters, of their toasts,
and vowed never to let glass touch glass
again in Hungary. And so my friend—
I remove my drink from your pleasure
in my health—in due homage
to the twelve—the silence between us
heavy, ominous. In my hearing, glasses
will never chime. All through the night
they were pushing the boat out, the oars
of a thousand hurrahs dipped into water,
chink, chink, chink, chink, chink,
came the replies of the tiny waves.
It was terrible music to the demented.
The boulevards next day were ashen
with pollen. The twelve hung in the sun.
You must understand there was nothing
we could do but shun the moment,
to turn our backs on all that merriment.